|
Herdil Tercüme’de dilbilimci, doktor,
hukukçu, mühendis, öğretim görevlisi v.s.
gibi konularında uzman tercümanlar
bulunmaktadır. Bu tercümanlar birçok dilde
ve dilden dile (çapraz) çeviriler
yapmaktadır. Herdil Tercüme kaliteli çeviri
sunmak için en nitelikli ve bilgili dil
uzmanları ile çalışır.
Bir projede çevirinin kalitesi doğru
çevirmenin seçilmesine bağlıdır. Bu sebeple
Herdil Tercüme, profesyonel iletişim
sürecinde yeterli seviyede deneyim ve
uzmanlık bilgisi sahibi personeli ile modern
bir ortamda çeviri hizmeti vermektedir.
Herdil Tercüme’nin profesyonel çevirmenleri
yeterlilik belgesi ve en az 5 yıllık çeviri
deneyimine sahiptirler. Çevirmenlerle
çalışmaya başlamadan önce eğitimden
geçirilerek değerlendirmeye tabi tutulurlar
ve mevcut dil uzmanlarının onayı alındıktan
sonra çalışmaya başlarlar.
Çeviri işlemi sırasında projeler üzerinde
profesyonel dil uzmanları birlikte
çalışırlar. Bu çalışma bir çevirmen ve bir
editörden oluşur. Zamandan tasarruf sağlamak
ve maliyetleri düşürmek için bir proje
kapsamında, bir projeden diğerine
çevirilerinizin hem doğru hem de tutarlı
olmalarını sağlamak için teknolojiden tam
anlamıyla yararlanılır. |