İNSAN KAYNAKLARI - 2

İNTERNET ÜZERİNDEN HİZMET

BİLGİSAYAR BECERİLERİ;
• MS Windows ortamında (XP, Vista, Windows 7) MS Office uygulamalarında (en azından Word, Excel, Powerpoint) hâkim olmak.
• Bilgisayar donanım ve yazılımlarına ve internete aşina olmak.
• Hızlı ve hatasız klavye kullanabilmek (hatasız olarak dakikada en az 100 vuruş)

DİKSİYON;
Sözlü tercüme için başvuracak adaylar Türkçeyi aksansız, şivesiz, akıcı ve anlaşılır konuşabilmelidir (İstanbul Türkçesi).

PROFESYONEL GÖRÜNÜM;
Sözlü tercüme için başvuracak adaylar görünümüne özen göstermeli, günlük iş hayatına uygun giyinmeli, bakımlı olmalıdırlar.
Çalışma ekibimize katılabilmek için, info@herdiltercume.com adresine, sayfanın altında yer alan linki tıklayarak indireceğiniz Tercüman Bilgi İletişim Formunu tam bir şekilde doldurup bize ekli şekilde e-posta olarak yollarsanız, size geri dönüş yapabilir ve çeviri çalışmalarımızda desteğinizi almaya başlayabiliriz.
Ayrıca tam zamanlı çalışmak isteğinde olan arkadaşlarımızın da formu doldurduktan sonra bize telefon veya e-posta ile ulaşıp yüz yüze görüşmek için randevu almaları gerekmektedir.
Formu doldurmak için harcadığınız zaman ve emek için teşekkür ederiz. En kısa zamanda birlikte çalışmak ve üretmek dileğiyle…

                                                               TERCÜMAN BİLGİ İLETİŞİM FORMU

I  Ana Sayfa  I  Hakkımızda I  İlkelerimiz  Tercümanlarımız  I  Fiyatlarımız  I  İnsan Kaynakları  I  İletişim  I

Copyright © 2010 Eis Interactive